Contáctenos aquí

Los sistemas y soluciones de actuadores LINAK® son rápidos de montar, fáciles de instalar y tienen un uso intuitivo. Si tiene algún problema o pregunta, póngase en contacto con nosotros.

Para ahorrarle tiempo, hemos recopilado a continuación algunas preguntas frecuentes.

Para fabricantes de equipos: si no encuentra respuesta a su pregunta, póngase en contacto con su oficina local de LINAK para obtener asistencia técnica adicional.

Para usuarios finales: Si no encuentra respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el minorista o el fabricante del equipo que le vendió el producto.

Restablecer búsqueda

He accionado el actuador, pero no aparece en la lista de dispositivos de Actuator Connect™.

La antena Bluetooth® Low Energy está montada en la placa de circuito impreso dentro de la carcasa de aluminio del actuador. La carcasa reduce considerablemente la intensidad de la señal, por lo que es importante enchufar también el cable de señal. El cable de señal tiene un cable específico para potenciar la señal Bluetooth® y si no está enchufado tendrá problemas para conectarse al actuador en Actuator Connect.


Relevante para los siguientes productos:

Ensamblaje de un sistema de actuador unitario para camas regulables (sin Controlador Integrado)

Cómo ensamblar un sistema de actuador unitario para camas regulables sin Controlador Integrado

Un sistema consiste de:
Actuador(es) unitario(s)
1 fuente de alimentación conmutada (SMPS)
1 CBH Advanced
1 mando de control Bluetooth®
1 adaptador Bluetooth®

  1. Conecte actuadores unitarios en los canales 1 y 2 para controlar la regulación de, por ejemplo, el reposapiernas y el respaldo. (Con el CBH Advanced de 3 canales, el tercer canal también puede usarse para un actuador).
  2. Conecte el cable de CC en la CBH Advanced.
  3. Conecte el adaptador de Bluetooth® a la CBH Advanced.
  4. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación.
  5. Empareje el mando de control (pulse los dos botones superiores simultáneamente).
  6. El sistema está ahora listo para ser configurado.


Relevante para los siguientes productos:

Ensamblaje de un sistema de actuador unitario con motores de masaje (sin Controlador Integrado)

Cómo ensamblar un sistema de actuador unitario

El sistema consiste de:
Actuador(es) unitario(s)
Motor(es) de masaje
1 fuente de alimentación conmutada (SMPS)
1 CBH Advanced
1 mando de control Bluetooth®
1 adaptador Bluetooth®

  1. Conecte actuadores unitarios en los canales 1 y 2 para, por ejemplo, la regulación del reposapiernas y el respaldo.
  2. Conecte los motores de masaje en los canales 3A y 3B.
  3. Conecte el cable de CC de 2 polos en una CBH Advanced.
  4. Conecte el otro extremo del cable a la SMPS y conéctela al cable de alimentación principal.
  5. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación.
  6. Conecte el adaptador de Bluetooth® al TD3 conectado a la CBH Advanced.
  7. Empareje el mando de control.
  8. El sistema está ahora emparejado y listo para ser utilizado.


Relevante para los siguientes productos:

Emparejamiento de la app Bed Control™ con una cama doble regulable con un sistema TD4/TD5

  1. Descargue y abra la app y siga el flujo de incorporación.
  2. Elija «Cama doble» como tipo de cama.
  3. Desenchufe la alimentación de una cama durante 60 segundos y vuelva a enchufarla.
  4. Una luz debajo de la cama parpadea para indicar el modo de emparejamiento; un parpadeo largo significa que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  5. Desenchufe la alimentación de la otra cama durante 60 segundos y vuelva a enchufarla.
  6. Dé nombres a ambas camas.
  7. Seleccione el número de motores. Si las camas pueden regular las patas + el respaldo, entonces tendrá dos motores. Si pueden realizar ajustes adicionales, tendrá 3 o 4 motores.
  8. Para regular la cama, tabule la pieza que desea mover y utilice las flechas. Desplácese lateralmente por los nombres de las camas para elegir la cama que desea utilizar.


Relevante para los siguientes productos:

Emparejamiento de la app Bed Control™ con una cama individual con un sistema TD4/TD5

  1. Descargue y abra la app y siga el flujo de incorporación.
  2. Elija «Cama individual» como tipo de cama.
  3. Desenchufe la alimentación de la cama durante 60 segundos y vuelva a enchufarla.
  4. Una luz debajo de la cama parpadea para indicar el modo de emparejamiento; un parpadeo largo significa que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  5. Dé un nombre a su cama.
  6. Seleccione el número de motores. Si la cama puede regular las patas + el respaldo, entonces tendrá dos motores. Si puede realizar ajustes adicionales, tendrá 3 o 4 motores.
  7. Para regular la cama, tabule la pieza que desea mover y utilice las flechas.


Relevante para los siguientes productos:

Emparejamiento de la app Bed Control™ con una cama doble sincronizada regulable con un sistema avanzado TD4/TD5

Tenga en cuenta que esto requiere una conexión por cable entre los dos motores TD4 o TD5 Advanced.

  1. Descargue y abra la app y siga el flujo de incorporación.
  2. Elija «Cama doble - sincronizada» como tipo de cama.
  3. Desenchufe la alimentación de la cama durante 60 segundos y vuelva a enchufarla.
  4. Una luz debajo de la cama parpadea para indicar el modo de emparejamiento; un parpadeo largo significa que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  5. Dé un nombre a su cama.
  6. Seleccione el número de motores. Si la cama puede regular las patas + el respaldo, entonces tendrá dos motores. Si puede realizar ajustes adicionales, tendrá 3 o 4 motores.
  7. Para regular la cama, tabule la pieza que desea mover y utilice las flechas.


Relevante para los siguientes productos:

Bus CAN: cómo ver qué versión bus CAN está utilizando

En LINAK® suministramos actuadores con dos versiones de software de bus CAN diferentes: v1.x o v3.x.

Determine la versión de actuador con el software BusLink de LINAK
Conecte el actuador al software BusLink para verificar la versión correcta de software. Una vez el actuador esté conectado encontrará la pestaña 'Información sobre la conexión'. En el ejemplo siguiente, el bus CAN del modelo LA36 es el de la versión 3.0.

Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo Interfaz de servicio BusLink en el manual del usuario del bus CAN.

BusLink versión 3.0
 
 

¿Qué diferencia existe entre la versión 1.x y la versión 3.x?
En el bus CAN v3.0 hemos introducido varias funcionalidades nuevas, como por ejemplo el direccionamiento de hardware, el ajuste dinámico de velocidad, los comandos de arranque/parada suave y la compatibilidad optimizada (125 kbps, 250 kbps, 500 kbps y Autobaud).
Le rogamos tenga en cuenta que el arranque/parada suaves deberán ahora definirse en el comando bus CAN (en la versión 3.x). Si de deja a 0, no habrá incrementos. Si se ajusta a 251, se usarán los valores de ajuste predeterminados en fábrica del actuador. Cualquier número entre dichos valores configurará la hora de los incrementos.

Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo Comunicación en el menú del usuario del bus CAN.

Guía rápida para BusLink
Consulte en una guía cómo usar el programa BusLink para su actuador haciendo clic en el icono BusLink.
Logotipo BusLink


Relevante para los siguientes productos:

Cómo crear un sistema con la combinación de modelos TD4 Advanced y CBH Advanced

Cómo conectar un sistema con los modelos TD4 Advanced y CBH Advanced

El sistema consiste de:
1 TD4 Advanced
1 fuente de alimentación conmutada (SMPS)
1 CBH Advanced
1 cable de CC de dos polos
1 cable en serie
1 mando de control Bluetooth®
Actuador(es) unitario(s)
2 tornillos

  1. Coloque la CBH Advanced sobre el TD4 Advanced y use dos tornillos para fijarla.
  2. Conecte el cable en serie en el TD4 Advanced y el canal A1 en la CBH Advanced.
  3. Conecte un cable de CC de dos polos en el TD4 Advanced y el canal CC en la CBH Advanced.
  4. Conecte la SMPS al TD4 Advanced.
  5. Conecte los actuadores unitarios en los canales 1 y 2 para la regulación de, por ejemplo, el reposapiés y el respaldo para el cuello.
  6. Si fuera necesario, conecte los motores de masaje en los canales 3A y 3B.
  7. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación.
  8. Empareje el mando de control (pulse los dos botones superiores simultáneamente).
  9. El sistema está ahora listo para ser configurado.


Relevante para los siguientes productos:

App Desk Control™ - Cómo guardar posiciones favoritas

Guarde su posición favorita
Pulse el botón de la estrella. Seleccione “Guardar”. La posición se guardará y se mostrará en el botón.

Guarde hasta 4 posiciones favoritas
Coloque el escritorio a su altura preferida (use las flechas en su panel de control de escritorio). Guarde la posición.

Coloque la unidad en su posición preferida
Mantenga pulsado el botón de memoria hasta llegar a la posición guardada.

Accionamiento automático y posiciones favoritas
(Si su panel de control de escritorio dispone de accionamiento automático y la función está habilitada)
Simplemente pulse una sola vez un botón de posición favorita. El escritorio se colocará automáticamente en dicha posición.

Cambie las posiciones favoritas
Vaya a la página de ajustes. Seleccione la opción «Cambiar las posiciones favoritas». Haga clic en la posición que desee cambiar. Regule la altura y haga clic en “Guardar posición”.


Relevante para los siguientes productos:

Con relación a la app Desk Control™, ¿puedo combinar el uso de la app en más dispositivos al mismo tiempo?

No. Solo una hay una conexión Bluetooth® en el DPG. Por lo tanto, solo puede conectar un dispositivo al DPG al mismo tiempo. El dispositivo (ya sea su móvil o su ordenador) que primero se conecte con el DPG será el dispositivo en el que podrá utilizar la app.


Relevante para los siguientes productos:

App Desk Control™ - Explore el menú de ajustes

Cambie sus posiciones favoritas
Sobrescriba sus posiciones favoritas existentes o guarde posiciones nuevas.

Maneras de recibir recordatorios
Seleccione cómo recibir recordatorios para ponerse de pie. Haga clic en los botones para activar/desactivar notificaciones (para su dispositivo móvil) o la función de recordatorio mediante luz (para su panel de control de escritorio).

Configure el nombre del escritorio
Para encontrar y conectar su escritorio fácilmente, dé un nombre a su escritorio. Introduzca un nombre para su escritorio. Para guardarlo, vuelva al menú.

Configure la altura del escritorio
Si la altura de su escritorio se muestra incorrectamente, podrá corregirla manualmente. También podrá alternar entre cm y pulgadas.

Utilizo únicamente este escritorio
Para usar sus ajustes personales en varios escritorios, seleccione “no”. Otros escritorios utilizarán automáticamente sus ajustes personales de la app.

Accionamiento automático
Los paneles de control de escritorio que disponen de la función de Accionamiento automático (únicamente las “versiones completas”) podrán utilizar el accionamiento automático para alternar entre posiciones favoritas.

Configure el idioma
Configure el idioma que desee para la app.

Ventajas de cambiar de postura
Lea más sobre por qué debería variar entre mantenerse sentado y ponerse de pie.

Términos y condiciones
Lea los Términos y condiciones para esta app.

Acerca de
Más información acerca de la app y sus funcionalidades. Haga clic en los enlaces para obtener más información acerca del producto, por qué usar su escritorio y para recibir asistencia técnica.


Relevante para los siguientes productos:

App Desk Control™ - Cómo activar y usar el Accionamiento automático

Si su panel de control de escritorio dispone de la función de Accionamiento automático (únicamente las “versiones completas”) podrá activarla en la app.

Active la función Accionamiento automático
Vaya a “Ajustes”. Seleccione “Accionamiento automático”.

Pulse los interruptores de movimiento en dirección hacia arriba y hacia abajo y, a continuación, acepte los Términos de uso.

Use la función Accionamiento automático
Vaya a la sección “Control” y seleccione una posición favorita. 
Si se han guardado 2 o más posiciones favoritas, el escritorio podrá desplazarse automáticamente entre estas posiciones.


Relevante para los siguientes productos:

App Desk Control™: cómo conectar un adaptador Bluetooth® a una app

Conecte el adaptador de Bluetooth® (BLE2LIN) a la caja de control.

El adaptador empezará a parpadear de color azul.

Abra la app Desk Control™  que se ha descargado y conéctela al escritorio.

Para encontrar el escritorio, búsquelo en la lista de “Escritorios cercanos” de su app.

Siga el flujo de integración en la app.

Flujo de integración completo


Relevante para los siguientes productos:

App Desk Control™ - Guía de inicio rápido

Active el Bluetooth® en su dispositivo móvil. Abra la app Desk Control™ App. Seleccione su escritorio y haga clic en “Conectar”.

Para regular el escritorio manualmente, mantenga pulsado el botón de la flecha hacia arriba o el de la flecha hacia abajo.


Relevante para los siguientes productos:

App Desk Control™ - Cómo configurar objetivos y activar notificaciones de recordatorio para ponerse de pie

Ajuste sus objetivos para ponerse de pie
Vaya a la sección “Usted” y seleccione su objetivo. Seleccione entre 3 ajustes predefinidos de intervalo de bipedestación (sentarse/ponerse de pie) o defina sus propios objetivos.

Ajuste objetivos individuales
Haga clic en el botón de ajustes en su sección «Su meta». Use las flechas para regular los intervalos de tiempo de bipedestación para estar sentado/estar de pie. Para guardar sus ajustes, haga clic en “Hecho” y, a continuación, en “Guardar”.

Seleccione cómo desea recibir las notificaciones de recordatorio
Obtenga recordatorios a través de notificaciones emergentes en su dispositivo móvil y/o a través de la luz en su panel de control de escritorio.

Vaya a la sección de “Ajustes”. Seleccione “Maneras de recibir recordatorios”. Haga clic en los botones para activar/desactivar notificaciones.
Para ver un ejemplo, haga clic en “Pruébelo”.


Relevante para los siguientes productos:

Con relación a la app Desk Control™, no puedo encontrar la app Desk Control en Windows Store. ¿A qué podría deberse?

La app Desk Control para Windows solo estará disponible para Windows 10 en Microsoft Store. Si dispone de una versión más antigua de Windows, no podrá descargarse la app Desk Control.


Relevante para los siguientes productos:

Con relación a la app Desk Control™, mi escritorio solo se desplaza unos centímetros y entonces se detiene. ¿A qué podría deberse?

Es posible que el driver del Bluetooth® esté obsoleto. Asegúrese de tener instalada la última versión de Bluetooth en su ordenador.


Relevante para los siguientes productos:

Con relación a la app Desk Control™, ¿qué diferencia hay entre conectarse como “Propietario” y conectarse cómo “Invitado”?

La diferencia reside en el lugar en el que se guarden sus ajustes personales y si se reconecta automáticamente al escritorio.

Si se conecta como “Propietario”, sus ajustes favoritos y recordatorios se guardarán en el DPG en el escritorio y su app se conectará automáticamente a este escritorio cuando llegue al mismo y rastree los datos estáticos de bipedestación a lo largo del día.

Si se conecta como “Invitado”, sus ajustes favoritos y recordatorios se guardarán en la app en su ordenador/dispositivo inteligente y, cuando se conecte al escritorio, estos ajustes quedarán reflejados en el DPG. Necesitará emparejar la app con el escritorio cada mañana y, durante el resto del día, la app se conectará automáticamente al escritorio y enviará notificaciones para recordarle que debe ponerse de pie y rastreará los datos de bipedestación.


Relevante para los siguientes productos:

Con relación a la app Desk Control™, ¿quién puede acceder/usar los datos?

Solo se podrá acceder a los datos desde su dispositivo. LINAK no accede ni usa los datos introducidos en la app (como por ejemplo las posiciones favoritas, la altura, el peso y el género), ni tampoco los recopila a través de la app (estadísticas).


Relevante para los siguientes productos:

Con relación a la app Desk Control™, ¿quién es el propietario de los datos introducidos en, o recopilados por, la app?

El usuario es el propietario de los datos introducidos en, o recopilados por, la app. Para borrar todos los datos, borre la app. Para borrar la app, vaya a “Ajustes” en su dispositivo. Si reinstala la app, necesitará emparejar de nuevo la app y el escritorio para de este modo poder controlar el escritorio a través de la app.


Relevante para los siguientes productos:

Con relación a la app Desk Control™, ¿por qué no puedo operar mi escritorio con la app?

Puede usar la app si su escritorio dispone de conexión Bluetooth® . La conexión Bluetooth se realiza a través de un panel de control de escritorio DPG con recordatorio (todas las versiones de la app) o un adaptador BLE2LIN (iOS, Android y Windows 10). Si tiene un DPG sin Bluetooth, no podrá utilizar la app.


Relevante para los siguientes productos:

Con relación a la app Desk Control™, ¿la app seguirá recopilando datos si yo no estoy en el escritorio?

La app detecta si el ordenador/dispositivo inteligente está lo suficientemente cerca del escritorio como para poderse conectar al mismo. La app recopilará datos si se ha establecido conexión entre el ordenador/dispositivo inteligente y el escritorio, aunque usted no esté en su escritorio.

Mientras su ordenador esté dentro del alcance de la conexión Bluetooth® del DPG, y usted mantenga iniciada una sesión en su ordenador, el tiempo que pase de pie se contará. Cuando su ordenador esté en modo pausa, o usted haya bloqueado la pantalla, el tiempo de pausa no se contará.


Relevante para los siguientes productos:

Con relación a la app Desk Control™, ¿la app seguirá recordándome que debo ponerme de pie si yo no estoy en el escritorio?

La app detecta si el ordenador/dispositivo inteligente está lo suficientemente cerca del escritorio como para poderse conectar al mismo. La app solo le enviará notificaciones si se ha establecido una conexión entre la app y el escritorio.


Relevante para los siguientes productos:

Marco de escritorio 1: Cómo montar un escritorio de oficina

Marco de escritorio 1: Cómo montar un escritorio de oficina
Descubra qué fácil que es montar un marco de escritorio de oficina con la solución de marco de escritorio 1 de LINAK® 

Se trata de un conjunto de tres cajas pre-embaladas que contienen todo lo que necesitará para montar un marco de escritorio de oficina: Kick & Click™ (marco superior), DL SetPack (formado por dos columnas de elevación, un panel de escritorio, una caja de control y cables) y los pies DL Feet.

 


Relevante para los siguientes productos:

Cómo limpiar el panel de control de escritorio

Vea y aprenda a limpiar fácilmente su panel/interruptor de escritorio LINAK en este breve vídeo de instrucciones: Cómo limpiarlo, qué productos de limpieza utilizar y, por último, pero no por ello menos importante, a qué debe prestar atención.

Limpie el panel de control de escritorio con un paño suave humedecido. Se pueden utilizar detergentes universales.

Para desinfectar el panel de control de escritorio, utilice alcohol isopropílico al 70 % en forma de toallita o bien añada una pequeña cantidad a un paño suave.

Advertencias
El panel de control de escritorio no es una unidad sellada y contiene componentes electrónicos en su interior. Si entran líquidos o humedad en una abertura, la PCB y el panel de control de escritorio podrían dañarse.

Por lo tanto:

  • Evite que la humedad penetre en las aberturas, ya que esto podría dañar el PCB del interior del panel de control del escritorio.
  • Evite rociar el agente de limpieza o el desinfectante directamente sobre el panel de control de escritorio, ya que la humedad podría penetrar en las aberturas y dañar el PCB del interior del panel de control de escritorio.
  • Los agentes de limpieza y desinfectantes no deben ser ni muy alcalinos ni muy ácidos (el valor de pH debe ser de 6 a 8) y no deben contener lejía ni cloro.
  • No utilice gel desinfectante de manos como agente de limpieza.

Los productos de limpieza alcalinos y ácidos pueden, con el tiempo, descomponer la carcasa. El gel desinfectante de manos puede depositarse en los botones del panel de control del escritorio. Con el tiempo, los botones podrían quedar atascados o no funcionar correctamente.


Relevante para los siguientes productos:

La pantalla muestra el código de error 'E01’ en vez de la altura.

El escritorio no puede subirse si no se ha inicializado antes.

Si la pantalla muestra el código de error 'E01', el escritorio no se habrá inicializado.

Cómo inicializar su escritorio:

  1. Pulse la tecla de dirección hacia abajo hasta que el escritorio baje por completo. Mantenga pulsada la tecla hasta que el escritorio ya no se mueva.
  2. Reactive la tecla de dirección hacia abajo y manténgala pulsada hasta que el escritorio ya no se mueva. Ahora ya puede subirse el escritorio.


Relevante para los siguientes productos:

Panel de control de escritorio DPG1M - Cómo inicializar y regular el escritorio

Para inicializar el escritorio, bájelo y, a continuación, mantenga pulsada la inclinación hasta que el movimiento se haya llevado a cabo.

Para regular el escritorio, incline el panel hacia abajo para bajarlo e inclínelo hacia arriba para subirlo.


Relevante para los siguientes productos:

Panel de control de escritorio DPG1M - Cómo emparejarlo a una app

Pulse el botón Bluetooth® durante 2 segundos. 
El LED empieza a parpadear de color azul.

Abra la app que se ha descargado y conéctela al escritorio.
Busque su escritorio en la lista de “Escritorios cercanos”.

El LED parpadeará de color azul cuando esté conectado.

Siga las instrucciones de la app.


Relevante para los siguientes productos:

Panel de control de escritorio DPG1M - Cómo restablecer el panel de control del escritorio

Existen tres posibilidades de restablecimiento:

  1. Restablecimiento de las posiciones memorizadas
    Mantenga pulsado el botón de la “estrella” durante 8 segundos hasta que la luz parpadee de color rojo
  2. Restablecimiento del recordatorio de luz de LED
    Mantenga pulsado el botón de la “campana” durante 8 segundos hasta que la luz parpadee de color rojo
  3. Restablecimiento por defecto
    Mantenga pulsado el botón de la “campana” y el botón de la “estrella” durante 8 segundos hasta que la luz parpadee de color rojo
 


Relevante para los siguientes productos:

Panel de control de escritorio DPG1M - Cómo usar la memoria y el accionamiento automático

Para guardar una posición en la memoria, coloque la unidad en la altura requerida.
Pulse el botón de la “estrella” durante 2 segundos.
La luz blanca parpadeará y después, una vez que la posición se haya guardado, permanecerá estática.

Para colocarlo en una de las posiciones memorizadas, inclínelo y manténgalo en esa posición

Accionamiento automático entre dos posiciones memorizadas
(Si su panel de control de escritorio dispone de accionamiento automático)

Active el accionamiento automático en la app Desk Control™.
Toque dos veces el panel de control del escritorio en la dirección en la que desea desplazarse.
El escritorio se colocará automáticamente en la posición memorizada.

Para restablecer todas las posiciones de la memoria, mantenga pulsado el botón de la “estrella” durante 8 segundos hasta que la luz parpadee de color rojo.

 


Relevante para los siguientes productos:

Panel de control de escritorio DPG1M - Cómo usar el recordatorio de luz de LED

La luz le recordará cuándo ha llegado el momento de ponerse de pie. 

Verde = OK
Naranja = ha llegado el momento de ponerse de pie

Ajuste objetivos individuales o desactive el recordatorio
El ajuste por defecto es un recordatorio después de 55 minutos de estar sentado.

Ajuste su objetivo
Intervalo 1: Recordatorio después de 55 minutos sentado
Intervalo 2: Recordatorio después de 50 minutos sentado
Intervalo 3: Recordatorio después de 45 minutos sentado
Intervalo 4: Desactive el recordatorio

Cambie el intervalo pulsando el botón de la «campana».

Cómo restablecer la luz de LED
Mantenga pulsado el botón de la “campana” durante 8 segundos hasta que la luz parpadee de color rojo.

 


Relevante para los siguientes productos:

DP1C y DPT - la altura que se muestra en la pantalla es incorrecta

Cambie la altura en la pantalla para corregir la altura del escritorio siguiendo el procedimiento que se muestra en el vídeo o que se describe a continuación.

Cómo ajustar la altura de su escritorio (DP1C y DPT)

Mida la altura de su escritorio desde el suelo hasta el margen superior del escritorio.

  1. Mantenga pulsado el botón ‘S’ hasta que aparezca ‘S’ en la pantalla.
  2. Mientras pulse el botón ‘S’, use también la tecla arriba/abajo para cambiar el valor numérico a la altura correcta.


Relevante para los siguientes productos:

DPF1C - la altura que se muestra en la pantalla es incorrecta

Cambie la altura en la pantalla para corregir la altura del escritorio siguiendo el procedimiento que se muestra en el vídeo o en las siguientes instrucciones.

Cómo ajustar la altura de su escritorio

Mida la altura de su escritorio desde el suelo hasta el margen superior del escritorio.

Ajuste la altura de su escritorio

  1. Pulse las teclas de arriba y abajo simultáneamente.
  2. Debería aparecer un valor numérico en la pantalla.
  3. Use la tecla arriba/abajo para cambiar el valor numérico a la altura correcta.


Relevante para los siguientes productos:

DPG - Cómo inicializar y regular el escritorio.

Para inicializar el escritorio, bájelo y, a continuación, mantenga pulsada la inclinación hasta que el movimiento se haya llevado a cabo.

Para regular el escritorio, incline el panel hacia abajo para bajarlo e inclínelo hacia arriba para subirlo.


Relevante para los siguientes productos:

DPG - Cómo emparejarlo a una app

Pulse el botón Bluetooth® durante 2 segundos. La franja de luces empieza a parpadear de color azul. La pantalla muestra la ID del escritorio.

Abra la app que se ha descargado y conéctela al escritorio. Busque el ID correcto en la lista de “Escritorios cercanos”. 

Siga las instrucciones de integración de la app.


Relevante para los siguientes productos:

DPG – Cómo guardar hasta cuatro posiciones en la memoria y cómo restablecer la memoria

El DPG con pantalla dispone de un total de cuatro posiciones en memoria. 

Coloque el escritorio a la altura requerida y, a continuación, pulse el botón de la “estrella” hasta que la pantalla muestre “estrella 3” o “estrella 4”. Suelte el botón. 

Para almacenar las posiciones, pulse el botón de la “estrella” durante dos segundos. La luz blanca parpadeará y después, una vez que la posición se haya guardado, permanecerá estática.

Para restablecer todas las posiciones de la memoria, mantenga pulsado el botón de la “estrella” durante ocho segundos hasta que la luz parpadee de color rojo.


Relevante para los siguientes productos:

DPG – Cómo usar la memoria

Para guardar una posición en la memoria, coloque la unidad en la altura requerida.
Pulse el botón de la “estrella” durante dos segundos. 
La luz blanca parpadeará y después, una vez que la posición se haya guardado, permanecerá estática.

Para colocarlo en una de las posiciones memorizadas, inclínelo y manténgalo en esa posición.

Si el DPG cuenta con un accionamiento automático, toque dos veces el DPG en la dirección en la que desee colocar la unidad. El DPG se detendrá en la primera posición almacenada en la dirección seleccionada. 

 


Relevante para los siguientes productos:

DPG - El recordatorio de la franja de luz

La franja de luz recuerda al usuario cuándo ha llegado el momento de ponerse de pie. 
Verde = ok 
Naranja = ha llegado el momento de ponerse de pie

El ajuste por defecto es de 55 minutos sentado. 
Pulse el botón de la “campana” para ver el intervalo.
 
Cómo cambiar el intervalo o seleccionar “OFF”. 

Cambie el intervalo alternando entre los cuatro ajustes.

Intervalo 1: Recordatorio después de 55 minutos sentado

Intervalo 2: Recordatorio después de 50 minutos sentado

Intervalo 3: Recordatorio después de 45 minutos sentado

Intervalo 4: OFF desactiva la función

Cómo restablecer el recordatorio de la franja de luz.

Para restablecer el recordatorio de la franja de luz, mantenga pulsado el botón de la “campana” durante ocho segundos hasta que la luz parpadee de color rojo. 


Relevante para los siguientes productos:

DPG - Posibilidades de restablecimiento

Existen tres posibilidades de restablecimiento:

  • Restablecimiento de las posiciones memorizadas
  • Restablecimiento del recordatorio de la franja de luz
  • Restablecimiento por defecto

Para restablecer todas las posiciones de la memoria, mantenga pulsado el botón de la “estrella” durante ocho segundos hasta que la luz parpadee de color rojo.

Para restablecer el recordatorio de la franja de luz, mantenga pulsado el botón de la “campana” durante ocho segundos hasta que la luz parpadee de color rojo.

Ajustes por defecto: 
Para volver a establecer los ajustes por defecto, mantenga pulsado el botón de la “campana” durante ocho segundos hasta que la luz parpadee de color rojo.


Relevante para los siguientes productos:

DPG - Ajustar el escritorio a la altura correcta. Cambiar entre pulgadas y centímetros

Ajustar el escritorio a la altura correcta: 
Si la altura que se muestra en la pantalla no es la altura actual del escritorio, podrá corregirla.

Mida la altura del escritorio desde el suelo al tablero. Pulse el botón de la “campana” y el botón Bluetooth ®  durante cinco segundos. Cuando la pantalla empiece a parpadear, incline el panel hacia arriba si el número es demasiado bajo o, en caso contrario, incline el panel hacia abajo si el número es demasiado alto. 

Cambiar entre centímetros y pulgadas:
Para cambiar entre centímetros y pulgadas, pulse el botón de la “estrella” y el botón Bluetooth® durante cinco segundos. Cuando la pantalla empiece a parpadear, incline el panel hacia arriba o hacia abajo y la unidad cambiará.


Relevante para los siguientes productos:

HC40 Advanced Cómo guardar los atajos

Cómo guardar los atajos en el HC40 Advanced

  1. Entre en el menú 'MY BED’ ['MI CAMA'].
  2. Desplácese hasta llegar a la barra 'SHORTCUT’ [ATAJO] y pulse 'SELECT’ [SELECCIONAR].
  3. Escoja uno de los tres atajos y pulse 'SELECT’ [SELECCIONAR].
  4. Escoja la función que desee programar en el atajo seleccionado y pulse 'SELECT’ [SELECCIONAR].
  5. A continuación, el atajo se programará y podrá accederse a él desde la pantalla principal.

Si desea obtener más información acerca de la familia HC40, visite www.linak.com/HC40.


Relevante para los siguientes productos:

HC40 Advanced Cómo restablecer la configuración de fábrica del mando de control

Cómo restablecer la configuración de fábrica del HC40 Advanced para camas regulables.

  1. Entre en el menú 'MY BED’ ['MI CAMA'].
  2. Desplácese hasta llegar a la opción 'ABOUT’ [ACERCA DE] y pulse 'SELECT’ [SELECCIONAR].
  3. Pulse 'RESET’ [RESTABLECER].
  4. Confirme la acción pulsando 'YES’ [SÍ].
  5. A continuación, el HC40 se reiniciará y los ajustes volverán a ser los predeterminados en fábrica.

Si desea obtener más información acerca de la familia HC40, visite www.linak.com/HC40.


Relevante para los siguientes productos:

HC40 Advanced Cómo empezar

Cómo empezar a utilizar el HC40 TWIST™ Advanced y el HC40 FRAME™ Advanced

Ajuste la hora:

  1. Use los botones ‘ARRIBA’ y ‘ABAJO’ para ajustar las horas.
  2. Diríjase a los minutos usando las flechas 'IZQUIERDA' y 'DERECHA' y realice los ajustes con 'ARRIBA' y 'ABAJO'.
  3. Pulse 'SAVE’ [GUARDAR].

Ajuste el día:

  1. Use las flechas 'IZQUIERDA' y 'DERECHA’ para desplazarse por los días.
  2. Pulse 'SAVE’ [GUARDAR].

A continuación llegará a la pantalla principal. Si las flechas aparecen en la pantalla, entonces podrá proceder.

De lo contrario, ajuste la cama al modo de emparejamiento aplicando potencia al sistema y pulse simultáneamente los dos botones superiores.

Si desea obtener más información acerca de la familia HC40, visite www.linak.com/HC40.


Relevante para los siguientes productos:

HC40 Advanced Cómo guardar las posiciones favoritas

Cómo guardar posiciones favoritas en el HC40 TWIST™ Advanced y en el HC40 FRAME™ Advanced

  1. Coloque la cama en su posición preferida.
  2. Diríjase a la pantalla 'SAVE FAVOURITE' [GUARDAR FAVORITA] y pulse 'SAVE’ [GUARDAR].
  3. Escoja una de las posiciones y pulse 'SELECT’ [SELECCIONAR].
  4. La posición actual se guardará y ello se producirá en el menú principal.

Si desea obtener más información acerca de la familia HC40, visite www.linak.com/HC40.


Relevante para los siguientes productos:

HC40 Advanced Cómo usarlo

Cómo usar y navegar con el mando de control HC40 Advanced.

El HC40 está diseñado con una tecla de cinco direcciones: Cuatro flechas y un botón de selección. Úselos para saltar y desplazarse por el menú, así como para confirmar sus selecciones con el botón 'SELECT’ [SELECCIONAR].

Los puntos ubicados en el lateral de la pantalla indican las opciones en los lados.

La fila superior de botones hace referencia al texto que aparece en pantalla.

La regulación de la cama se lleva a cabo utilizando las flechas ‘ARRIBA’ y ‘ABAJO’ que aparecen en pantalla con la referencia.

Use las flechas 'DERECHA' e 'IZQUIERDA' para saltar a otras opciones: 'FAVOURITE POSITIONS’ ['POSICIONES FAVORITAS'], 'MASSAGE’ ['MASAJE'] y el menú 'MY BED’ ['MI CAMA'].

Si desea obtener más información acerca de la familia HC40, visite www.linak.com/HC40.


Relevante para los siguientes productos:

HC40 Advanced Cómo encender/apagar el bloqueo infantil

Averigüe cómo activar/desactivar el bloqueo infantil en el HC40 FRAME™ Advanced y el HC40 TWIST™ Advanced.

Tome el mando de control y active la pantalla pulsando cualquiera de los botones.

Cómo activar el bloqueo infantil

  1. En el menú “Mi cama”, destaque “Bloqueo infantil”.
  2. Pulse el botón “Seleccionar”.
  3. Para activar el bloqueo infantil, pulse Seleccionar
  4.  Una notificación le informará de lo que está a punto de hacer.
  5. Confirme su selección. El icono cambia a verde y “Activado”.

El hecho de que el bloqueo infantil esté activado que da ilustrado a través del icono de un “candado” en la parte superior del salvapantallas.

Cómo desbloquear el mando de control

  1. Cuando el mando de control esté bloqueado, la pulsación de cualquier botón en el salvapantallas bloqueado abrirá una guía que le explicará este procedimiento.
  2. Mantenga pulsados los botones   “Izquierda” y “Derecha” a la vez durante 3 segundos.
  3. El mando de control está ahora desbloqueado y volverá a bloquearse tras cierto tiempo de inactividad.

Para desactivar el bloqueo infantil, por favor repita el proceso de más arriba llamado "Cómo activar el bloqueo infantil".

Si desea obtener más información acerca de la familia HC40, visite www.linak.com/HC40.


Relevante para los siguientes productos:

HC40 Advanced Cómo encender/apagar la linterna

Averigüe cómo encender/apagar la linterna en la sección posterior del HC40 FRAME™ Advanced y del HC40 TWIST™ Advanced.

  1. Tome el mando de control y active la pantalla pulsando cualquiera de los botones.
  2. La linterna puede encenderse directamente desde cualquier pantalla activa.
  3. Para encender la linterna, simplemente agite dos veces el mando de control lateralmente.
  4. Para apagarla, simplemente agite de nuevo el mando de control dos veces.

Si desea obtener más información acerca de la familia HC40, visite www.linak.com/HC40.


Relevante para los siguientes productos:

HC40 FRAME™: Cómo cambiar la baterías

Cómo cambiar las baterías del mando de control HC40 FRAME™

  1. Abra la tapa del alojamiento de las baterías pulsando el botón que encontrará situado en el interior del arco ovalado.
  2. La tapa del alojamiento de las baterías se abre hacia arriba, permitiendo su fácil extracción.
  3. A continuación puede cambiar las 2 baterías AAA.
  4. Vuelva a colocar de nuevo la tapa sobre el alojamiento, situando el extremo inferior de la tapa en su lugar y ejerciendo presión debajo de la flecha orientada hacia abajo.

Si desea obtener más información acerca de la familia HC40, visite www.linak.com/HC40.


Relevante para los siguientes productos:

HC40 TWIST™: Cómo cambiar la baterías

Aprenda a cambiar las baterías en el mando de control HC40 TWIST™ para camas regulables con sistemas LINAK.

  1. Abra la tapa de la batería deslizándola hacia abajo.
  2. Sentirá que se ha aflojado y que la tapa puede extraerse f´ácilmente.
  3. Ahora ya puede cambiar las dos baterías AAA.
  4. Vuelva a instalar la tapa de las baterías un poco por debajo de la pantalla y deslícela hacia arriba para cerrarla.

Para obtener más información acerca de la familia HC40, visite: www.linak.com/HC40 .


Relevante para los siguientes productos:

¿Cómo puedo personalizar mi escritorio?

Nuestras columnas de elevación brindan una gran libertad de diseño, ya que ofrecen una amplia variedad de diseños y colores, entre otros aspectos.

Obtenga más información sobre las opciones personalizadas.

¿Cómo puedo regular un escritorio eléctrico de bipedestación?

LINAK ofrece una amplia gama de opciones de control que se adaptan a las diferentes necesidades y aplicaciones:

  • Control clásico: DP, DP1 CS
    Los controles clásicos se montan debajo del tablero y ofrecen un aspecto esbelto con los botones clásicos arriba/abajo, así como la opción de guardar algunas posiciones en la memoria.
  • Control sencillo: DPA, DPB, DPG, DPH
    Los sencillos controles son paneles de control de escritorio muy discretos que se montan bajo el tablero y permiten regular la mesa hacia arriba y hacia abajo.
  • Control táctil: DPT
    Los controles táctiles están incorporados en el tablero de la mesa para permitir el fácil acceso a los botones táctiles. También se suministra con función de memoria y utiliza una pantalla para mostrar la altura real, diagnósticos y códigos de error.
  • Control intuitivo con Bluetooth: DPG1M, DPG1C, DPG1B
    Los controles intuitivos con Bluetooth se montan bajo el tablero y se activan inclinando el panel. La función de recordatorio y las luces integradas ayudan a los usuarios a sacar el máximo partido de su mesa de bipedestación.
  • App Desk Control
    La app Desk Control es una app que se comunica con el panel de control del escritorio para ayudar al usuario a sacar el máximo partido posible de su escritorio de bipedestación. Con notificaciones y estadísticas motivacionales

¿Cómo puedo controlar un actuador dual?

Los actuadores duales de LINAK solo utilizan opciones de control inalámbrico. La comunicación Bluetooth integrada le permite emparejar el sistema de actuador eléctrico con uno de nuestros controles de mano inalámbricos, la app Bed Control de LINAK o su propia app personalizada.

¿Cómo puedo diseñar una cama para adaptarle un actuador dual?

Aunque las camas pueden diseñarse de muchas maneras, en el caso de las camas regulables la elección suele ser entre sistemas de actuador unitario, sistemas de actuador dual o una combinación de ambos. Sin embargo, los marcos de cama de cada uno de estos sistemas son muy diferentes.

En el caso de los sistemas de actuador dual eléctrico, el marco de la cama simplemente necesitará disponer de la separación estándar entre los travesaños de rigidización que son responsables de regular el respaldo o la sección de las piernas de la cama. Este travesaño de rigidizaciónl también debe tener soportes de giro montados para que los actuadores duales tengan algo que empujar para crear el movimiento.

En este vídeo se puede ver cómo se realiza el montaje.

¿Cómo funcionan las columnas de elevación eléctrica para mesas y escritorios de oficina de bipedestación?

Las columnas de elevación de LINAK son columnas eléctricas que ofrecen una regulación de altura para varios tipos de mobiliario y otros tipos de aplicaciones. Para regular las columnas, siempre necesitará un sistema completo compuesto por columnas de elevación, la caja de control CBD6S y un panel de control/panel de control de escritorio para controlar el movimiento.

Además, deberá conectar el sistema a la alimentación.

Sistema de escritorios de oficina con columnas de elevación con caja de motor

¿Cómo funciona un actuador dual en una cama regulable?

Hay un actuador lineal dual montado en los travesaños de rigidización con soportes de giro. Esto significa que el movimiento rotativo creado por un actuador dual empuja el soporte de giro de manera que hace girar el travesaño de rigidización que, a su vez, mueve parte de una cama regulable.

Travesaños de rigidización en un marco de cama para el montaje de un actuador dual TWINDRIVE de LINAK

Cómo emparejar los mandos de control inalámbricos a un sistema de actuador unitario LA18 IC para camas regulables

Aprenda a emparejar los mandos de control inalámbricos a un sistema de actuador unitario LA18 IC de LINAK® para camas regulables mediante la tecnología Bluetooth®.

  1. Conecte el sistema a la fuente de alimentación.
  2. El modo de emparejamiento se inicia cuando la iluminación bajo cama empieza a parpadear. Se ejecutará durante 3 minutos.
  3. Pulse los dos botones superiores para emparejar el mando de control (véase el ejemplo en el vídeo: HC40 FRAME™ Advanced)
  4. Un parpadeo prolongado indica que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  5. El sistema está ahora emparejado y listo para ser utilizado.
  6. El sistema continuará en modo de emparejamiento hasta que hayan transcurrido los 3 minutos anteriormente mencionados. A continuación la luz se volverá permanentemente verde para mostrar que el sistema ya no está en modo de emparejamiento.


Relevante para los siguientes productos:

Cómo guardar una posición de memoria

Las posiciones favoritas para sentarse y/o permanecer de pie pueden guardarse. Siga el procedimiento que se muestra en el vídeo o que se describe en las siguientes instrucciones.

Cómo guardar una posición

  1. Ajuste el escritorio a la altura que desea guardar.
  2. Pulse ‘S’ y, a continuación , el botón de memoria.

La posición se ha guardado.

Para mover el escritorio a la altura guardada, pulse el botón de memoria hasta que el escritorio alcance la posición deseada.


Relevante para los siguientes productos:

Cómo guardar la memoria en el mando de control HC50 y HC20

Cómo guardar la memoria en el mando de control

  1. Regule la cama colocándola en su posición preferida.
  2. Pulse S y, a continuación, seleccione el número en el que desea guardar la posición.
  3. La posición ya está ahora guardada.
  4. Cuando más tarde desee volver a esa misma posición, simplemente mantenga pulsado el botón en el que previamente ha almacenado la posición.


Relevante para los siguientes productos:

Cómo utilizar el pasacables TD1 280 SMPS

El uso del pasacables evita que el conector del cable pueda estirarse y separarse del TD1 280 SMPS, lo cual podría causar un mal funcionamiento o daños en el conector y el PCB.

Cómo utilizar el pasacables – mire el vídeo.

Este producto ha sido descatalogazado. Póngase en contacto con su oficina local de LINAK si necesita más ayuda.

Cómo utilizar el pasacables TD1

El uso del pasacables evita que el conector del cable pueda estirarse y separarse del TD1, lo cual podría causar un mal funcionamiento o daños en el conector.

Cómo utilizar el pasacables – mire el vídeo.

Este producto ha sido eliminado. Póngase en contacto con su oficina local de LINAK si necesita más ayuda.

Cómo utilizar el pasacables TD3

El uso del pasacables evita que el conector del cable de alimentación principal pueda estirarse y separarse del TD3, lo cual podría causar un mal funcionamiento.

Cómo utilizar el pasacables – mire el vídeo.

Posible problema: ¿Existen daños visibles en los cables?
Prueba/Solución: Las piezas dañadas deben sustituirse. Póngase en contacto con la compañía que le vendió la cama.

Tengo un proyecto nuevo. ¿Con quién debo ponerme en contacto?

Siempre estamos encantados de hablar con usted sobre nuevos proyectos. La mejor manera de empezar es enviar un formulario de contacto.

Sistema de actuador paralelo IC: cómo añadir, extraer o reemplazar un actuador

Cómo añadir, extraer o reemplazar un actuador en su sistema de actuador paralelo IC™.

Para añadir o extraer un actuador:

  1. Conecte todos los actuadores a BusLink para configurar el número de actuadores en su sistema paralelo.
  2. Antes de poner el sistema en funcionamiento, permita que el mismo sistema se inicialice.

Para reemplazar un actuador:

  1. Apague el sistema y reemplace el actuador.
  2. Encienda el sistema y el nuevo actuador se colocará por sí mismo en la misma posición que el resto de actuadores.

Para obtener más información acerca de la inicialización de su sistema paralelo IC, visite Cómo inicializar su sistema de actuador paralelo IC™.

Estas preguntas frecuentes son relevantes para las primeras generaciones de nuestra gama IC Integrated Controller™: Basic, Advanced y Parallel.

Sistema de actuador paralelo IC: cómo inicializar el sistema.

Cómo inicializar su sistema de actuador paralelo IC™.

Inicialice su sistema de dos maneras diferentes:

  1. Permita que el mismo sistema se inicialice mediante el modo Recuperación, en el que los actuadores automáticamente se ponen en funcionamiento y se detienen en etapas de 2000 ms a lo largo de una longitud de carrera completa.
  2. Inicialice manualmente el sistema utilizando el software BusLink. Solo el actuador situado en 'posición perdida' necesita ser inicializado llevando el actuador hasta su final de carrera mecánico en una dirección.

Para obtener información acerca de la resolución de problemas en su sistema IC paralelo, visite Cómo solucionar problemas en su sistema de actuador paralelo IC™.

Estas preguntas frecuentes son relevantes para las primeras generaciones de nuestra gama IC Integrated Controller™: Basic, Advanced y Parallel.

Sistema de actuador paralelo IC: cómo solucionar problemas en el sistema.

Cómo solucionar problemas en su sistema de actuador paralelo IC™.

Si un actuador ha perdido su posición, el sistema paralelo entrará en modo Recuperación y ´él mismo se inicializará. Si el sistema es incapaz de funcionar en modo de recuperación, siga este proceso de resolución de problemas:

  1. Compruebe el cableado, el suministro de alimentación y las señales de comunicación entre actuadores
  2. Conecte cada uno de los actuadores al software de BusLink y mire los códigos de error para identificar qué actuador ha causado la detención del sistema.

Si se trata de un código de error de sobrecorriente, reinice el sistema poniéndolo en funcionamiento en dirección opuesta.

Si estos códigos de error están registrados, será necesario reemplazar el actuador: Fallo en el puente H, fallo en la fuente de alimentación conmutada o fallo en el sensor Hall.

¿Sigue experimentando problemas? Póngase en contacto con su oficina local de LINAK®.

Para obtener información acerca de la inicialización de su sistema IC paralelo, visite Cómo inicializar su sistema de actuador paralelo IC™.

Estas preguntas frecuentes son relevantes para las primeras generaciones de nuestra gama IC Integrated Controller™: Basic, Advanced y Parallel.

Inicialización de un sistema de actuador unitario

Cómo inicializar un sistema de actuador unitario

  1. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación.
  2. Los actuadores en la cama deberán estar en posición interna
  3. Pulse el botón "hacia abajo" del actuador en el mando de control durante aproximadamente 5 segundos.
  4. El actuador se inicia y puede accionarse hacia fuera.
  5. Repita la misma operación para cada uno de los actuadores pulsando el botón equivalente "hacia abajo" en el mando de control.
  6. El sistema de actuador ya está inicializado.


Relevante para los siguientes productos:

Cómo inicializar su escritorio

El escritorio no puede subirse si no se ha inicializado antes.

Si se muestra el código 'E01' en la pantalla, deberá inicializarse el escritorio.

Cómo inicializar su escritorio:

  1. Pulse la tecla de dirección hacia abajo hasta que el escritorio baje por completo. Mantenga pulsada la tecla hasta que el escritorio ya no se mueva.
  2. Reactive la tecla de dirección hacia abajo y manténgala pulsada hasta que el escritorio ya no se mueva.

Ahora ya puede subirse el escritorio.


Relevante para los siguientes productos:

Kick & Click - Cómo desmantelar un escritorio de oficina

Este vídeo le muestra cómo desmontar un escritorio de oficina de altura regulable Kick & Click™ de LINAK®. Es rápido, fácil e intuitivo.
Si tienen alguna pregunta acerca del desmontaje, consulte el manual del usuario del sistema Kick & Click o póngase en contacto con el representante de LINAK en su zona.


Relevante para los siguientes productos:

Kick & Click - Cómo montar fácilmente un escritorio de oficina

Este vídeo le muestra cómo montar fácilmente un escritorio de oficina de altura regulable Kick & Click™ sin necesidad de usar tornillos ni herramientas de ningún tipo.
Si tienen alguna pregunta acerca del montaje, consulte el manual del usuario del sistema Kick & Click o póngase en contacto con el representante de LINAK en su zona.
Atención: LINAK no suministra patas ni tableros de escritorios.


Relevante para los siguientes productos:

Compre un nuevo mando de control LINAK para una cama regulable.

Si necesita un nuevo mando de control para su cama regulable, póngase en contacto con el proveedor que le ha suministrado la cama. 
Esto es aplicable en aquellos casos en que haya perdido su mando de control, el mando se haya estropeado o que la batería se haya descargado completamente y no pueda sustituirse por otra nueva. El proveedor le asistirá a la hora de realizar el pedido del mando de control. Tenga en cuenta que LINAK no vende repuestos directamente a la persona propietaria de la cama.


Relevante para los siguientes productos:

LA18 IC de control integrado con elementos de fijación mecánica posterior: guía de montaje fácil

Aprenda a montar el actuador unitario LA18 IC de control integrado con un elemento de fijación mecánica posterior en camas regulables con sistemas LINAK.

  1. El LA18 IC se suministra con el elemento de fijación mecánica posterior abierto.
  2. Simplemente presione el actuador contra el marco hasta que haga clic.
  3. Para retirar el LA18 IC: Simplemente empuje las piezas del medio del elemento de fijación y estírelas hacia atrás. A continuación haga deslizar el actuador hasta extraerlo.


Relevante para los siguientes productos:

El mando de control LINAK de una cama regulable no funciona

El mando de control LINAK de una cama regulable no funciona

Si experimenta problemas con el mando de control de su cama regulable, póngase en contacto con el proveedor que le ha suministrado la cama. 
LINAK no vende piezas de recambio directamente a la persona propietaria de la cama.


Relevante para los siguientes productos:

Descenso mecánico de emergencia del TWINDRIVE TD4 o TD5

Mire el vídeo de instrucciones del TWINDRIVE TD4 para obtener más información acerca de la innovadora función de descenso mecánico de emergencia. Este procedimiento también se aplica a nuestros actuadores duales TD5.


Relevante para los siguientes productos:

Montaje del TWINDRIVE TD4 y TD5.

Mire el vídeo de instrucciones para aprender a montar el TWINDRIVE TD4 y TD5.


Relevante para los siguientes productos:

El terminal de frecuencia de radio (RF) no funciona

Es necesario emparejar el terminal con el TWINDRIVE TD1 280 (memoria), bajo la cama.

Siga el procedimiento que se muestra en el vídeo o que se describe en las siguientes instrucciones.

  1. Active la tecla de restablecimiento en la caja RFR acoplada al TD1.
  2. Mantenga la tecla de restablecimiento activada mientras pulsa cualquiera de los botones del terminal. Si hay más de un terminal, mantenga la tecla de restablecimiento activada y pulse cualquier botón en cualquiera de los otros terminales.
  3. Su cama ya está lista para ser utilizada.


Relevante para los siguientes productos:

Emparejamiento de mandos de control a sistema CBH con un adaptador Bluetooth®

Cómo emparejar los mandos de control a un sistema con un CBH Advanced y un adaptador Bluetooth®

  1. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación. 
  2. El adaptador Bluetooth® parpadea durante 3 minutos para indicar el modo de emparejamiento.
  3. Par emparejar un mando de control, pulse los dos botones superiores mientras el adaptador parpadea.
  4. Un largo parpadeo indica que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  5. Todos los mandos de control LINAK se emparejan pulsando los dos botones superiores

Cómo emparejar un mando de control posteriormente

  1. Inicie de nuevo el modo de emparejamiento.
  2. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación y espere durante 10 segundos.
  3. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación.
  4. El adaptador Bluetooth® parpadea durante 3 minutos para indicar el modo de emparejamiento.
  5. Repita el procedimiento de emparejamiento en el otro mando de control.
  6. El sistema está ahora emparejado y listo para ser utilizado.
 


Relevante para los siguientes productos:

Emparejamiento de la app Bed Control de LINAK con el sistema CBH Advanced

Cómo emparejar la app Bed Control a un sistema CBH Advanced

  1. Encuentre y descargue la app Bed Control en la tienda de apps.
  2. Abra la app Bed Control
  3. Asegúrese de que su sistema esté en modo de emparejamiento.
  4. Seleccione su cama en la lista y establezca la conexión.
  5. Un largo parpadeo indica que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  6. Inicie el flujo de integración.
  7. Seleccione las funciones de su cama para completar la configuración.
  8. El sistema está ahora emparejado y listo para ser utilizado.
  9. Espere durante cinco segundos entre el control de su cama con las diferentes opciones de mando de control.


Relevante para los siguientes productos:

Emparejamiento del TWINDRIVE TD4 o TD5

El TWINDRIVE TD4/TD5 facilita la conexión a un dispositivo móvil o a un control o móvil a través de la app Bed Control de LINAK.


Relevante para los siguientes productos:

Accionamiento paralelo con el TD4/TD5 Advanced

Cómo conectar un sistema TD4/TD5 Advanced y usar un accionamiento paralelo

El sistema consiste de:
2 TD4/TD5 Advanced
2  fuentes de alimentación conmutadas (SMPS)
1  cable en serie
1  mando de control Bluetooth® 

  1. Conecte las 2 SMPS a los 2 TD4/TD5 Advanced.
  2. Use un cable en serie para conectar los dos TD4/TD5 Advanced.
  3. Conecte ambos actuadores a la fuente de alimentación.
  4. Empareje el mando de control.
  5. A partir de ahora, cuando se use el mando de control, el sistema TD4/TD5 funcionará en paralelo.


Relevante para los siguientes productos:

Sillones - ¿Cómo puedo montar el sistema LA10 para sillones sin batería?

Aprenda a montar el sistema de actuador LA10 para sillones sin batería.

El sistema que aparece en el vídeo está compuesto por lo siguiente:

  • Actuador unitario LA10
  • Soporte de montaje MB001 (el montaje se describe en el apartado Montaje de la unidad de control para LA10)
  • Punto de carga CP002
  • Cable de conexión
  • Cable de desbloqueo de seguridad
  • Cable de alimentación
  • SMPS006
  • Cable de carga
  1. Conecte el dongle Bluetooth® al actuador LA10: sabrá que está en su sitio cuando oiga un clic.
  2. Conecte los dos actuadores LA10 con el cable de conexión.
  3. Conecte el punto de carga al accionador LA10 utilizando la ranura libre que queda.
  4. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación SMPS006.
  5. Enchufe el cable de carga aa SMPS006 y conecte el cable de desbloqueo de seguridad.
  6. Conecte el cable de desbloqueo de seguridad al punto de carga.
  7. Ahora tiene un sistema montado para sillones.

Para obtener más información acerca del sistema para sillones LINAK®, visite la página de aplicaciones para sillones.


Relevante para los siguientes productos:

Sillón - ¿Cómo compro un nuevo mando a distancia para mi sillón con un sistema LINAK?

Tiene que ponerse en contacto con el establecimiento en el que compró su sillón. LINAK® no vende los mandos directamente a los consumidores.


Relevante para los siguientes productos:

Sillón - ¿Cómo puedo saber si mi sillón tiene un sistema LINAK?

Descubra cómo saber si su sillón tiene un sistema LINAK®.

Normalmente, podrá ver si un sistema ha sido fabricado por LINAK mirando el SMPS o debajo de las baterías del control de mano.


Relevante para los siguientes productos:

Sillón - ¿Cómo puedo montar el BP10 en un sillón?

Aprenda a montar las diferentes versiones del control de mano BP10 y el soporte de montaje correspondiente en un sillón con sistemas LINAK®.

Para montar la unidad de control necesitará:

  • Soporte de montaje MB001
  • Uno de los controles BP10. En este vídeo se muestra el BP12.
  • Un destornillador.
  • Cuatro tornillos. Avellanado de 45°, cabeza plana, máx. ø 3,5 mm.
  1. Coloque el soporte en el sillón donde lo quiera poner. Utilice los tornillos para montarlo firmemente.
  2. Coloque la placa de metal en el soporte y encaje la parte superior en su sitio en la parte de arriba de la placa de metal. Oirá un clic cuando esté en su sitio.
  3. Coloque la unidad de control en el soporte.

Para obtener más información acerca del sistema para sillones LINAK, visite la página de aplicaciones para sillones.


Relevante para los siguientes productos:

Sillón - ¿Cómo puedo montar el punto de carga en un sillón?

Aprenda a montar los puntos de carga CP002 y CP003 en un sillón con sistemas LINAK®.

  1. Para montar el CP002 y el CP003, deberá taladrar un agujero en el lugar donde desee utilizarlo. Para el CP002, taladre un agujero de 24 mm y para el CP003, uno de de 30 mm.
  2. Desde la parte posterior, empuje el aro sobre el punto de carga hasta que quede bien sujeto a la tela. Oirá un clic.
  3. El aro interno del punto de carga se iluminará cuando se conecte a la alimentación para indicar que se está cargando.

Para obtener más información acerca del sistema para sillones LINAK, visite la página de aplicaciones para sillones.


Relevante para los siguientes productos:

Sillón - ¿Cómo puedo emparejar el control BP10 con un sillón?

Aprenda a emparejar el control BP10 a un sillón con un sistema LINAK®.

  1. (Re)conecte el sistema a la alimentación.
  2. Pulse simultáneamente los dos botones superiores de la unidad de control.
  3. Su control se ha emparejado ya con el sistema y está listo para usarse.

Para obtener más información acerca del sistema para sillones LINAK, visite la página de aplicaciones para sillones.


Relevante para los siguientes productos:

Accionamiento simultáneo con el TD4 o TD5 Standard

Cómo configurar el accionamiento simultáneo en una cama doble con el TD4 Standard o TD5 Standard.

El sistema consiste de:
2 TD4 Standard (También pueden ser dos TD5 Standard)
2 cables de conexión principal
1  mando de control Bluetooth®

  1. Conecte los dos actuadores duales TD4/TD5 a la fuente de alimentación.
  2. La función de iluminación bajo cama en ambos actuadores duales TD4/TD5 empieza a parpadear para indicar el modo de emparejamiento.
  3. Empareje el mando de control (pulse los dos botones superiores simultáneamente).
  4. Un largo parpadeo indica que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
  5. Ahora ambos actuadores duales TD4/TD5 Standard están emparejados con un mando de control.


Relevante para los siguientes productos:

A mi mando de control LINAK se le ha acabado la batería

A mi mando de control LINAK se le ha acabado la batería

La mayoría de nuestros controles más nuevos vienen con baterías intercambiables. Para estos, simplemente cambie las baterías.

Lamentablemente, en según que mandos de control, no es posible cambiar las baterías. Si a su mando de control se le termina la batería, tendrá que comprar un mando de control nuevo. Para ello, deberá ponerse en contacto con el proveedor que le suministró la cama. 

LINAK no vende piezas de recambio directamente a la persona que compra la cama.


Relevante para los siguientes productos:

¿Puedo accionar cuatro funciones individuales en una CA10?

Sí, puede accionar cuatro funciones analógicas individuales en una CA10, siempre que permanezca dentro de los 100 W y el ciclo de trabajo sea de 2/18 min.


Relevante para los siguientes productos:

¿Puedo disponer de retroiluminación en los terminales?

Actualmente no es posible

Póngase en contacto con su ingeniero de ventas local de LINAK.


Relevante para los siguientes productos:

¿Puedo tener dos terminales conectados al sistema?

Sí, tendrá que comprar un repetidor de puertos como un MJB2/MJB5


Relevante para los siguientes productos:

¿Puedo utilizar otros actuadores eléctricos LINAK para la solución Spyder™?

Sí, el LA24 y el LA27, ambos con interruptor de señal y potencia. Tenga en cuenta que la CA10 solo se puede montar en el actuador del respaldo LA24.


Relevante para los siguientes productos:

Necesito un cable de alimentación más largo entre el enchufe de pared y la caja de control.

Póngase en contacto con su ingeniero de ventas local de LINAK.


Relevante para los siguientes productos:

Quiero desmontar la CA10 del LA24.

Solo recomendamos desmontar la CA10 del actuador LA24 cuando sea absolutamente necesario. Vea el vídeo de montaje para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo correctamente sin dañar el mecanismo de encaje de la CA10.


Relevante para los siguientes productos:

¿Es el Spyder™ también compatible con países de 110 V?

Actualmente no es posible

Póngase en contacto con su ingeniero de ventas local de LINAK.


Relevante para los siguientes productos:

¿Qué cables hay disponibles para LINAK Spyder™?

La CA10 viene con cables preinstalados en longitudes fijas que se han seleccionado para adaptarse a la mayoría de las aplicaciones de camas de cuidados domésticos. Póngase en contacto con su ingeniero de ventas local de LINAK si tiene más preguntas sobre los requisitos de longitud del cable.


Relevante para los siguientes productos:

¿En qué países/regiones está disponible el Spyder™ de LINAK?

Actualmente, existen cuatro versiones de la SMPS10 (220-240 V CA): UE, Reino Unido, Australia y China.


Relevante para los siguientes productos:

¿En qué consiste LINAK Spyder™?

Esta solución completa incluye una fuente de alimentación conmutada externa SMPS10 de 100 W, una caja de control CA10 totalmente analógica con componentes electrónicos, cables fijos, puerto de control de mano y montable en el actuador LA24; un control de mano analógico HB400 / HB70 y una selección de actuadores LA24 y LA27 para aplicaciones de camas motorizadas de 3 o 4 motores.


Relevante para los siguientes productos:

¿Qué pasa si rompo un cable? ¿Puedo sustituir el cable?

No es posible sustituir un cable roto, ya que están fijados a la caja de control.

Póngase en contacto con su ingeniero de ventas local de LINAK.


Relevante para los siguientes productos:

¿Qué pasa si solo necesito 1 o 2 motores?

Actualmente no es posible

Póngase en contacto con su ingeniero de ventas local de LINAK.


Relevante para los siguientes productos:

¿Qué pasa si quiero un quinto motor?

Actualmente no es posible

Póngase en contacto con su ingeniero de ventas local de LINAK.


Relevante para los siguientes productos:

¿Qué pasa si quiero tener una batería de reserva?

Actualmente no es posible.


Relevante para los siguientes productos:

Qué es LINAK Spyder™

La solución esencial.

LINAK Spyder™ es un sistema de actuador rentable para aplicaciones de camas de 3-4 motores alimentadas por una SMPS externa.


Relevante para los siguientes productos:

¿Cuál es el grado IP del Spyder™ de LINAK?

El .Spyder de LINAK tiene un grado de protección IPX4 cuando el terminal está conectado a la caja de control CA10 IPX4 significa que los productos están protegidos contra salpicaduras y son adecuados para la limpieza manual, idealmente con un paño húmedo.

Asegúrese de que el conector del cable de alimentación se mantenga seco durante la limpieza.

La plataforma CA10, alimentada a través de una fuente de alimentación externa (SMPS10), está certificada de acuerdo con el estándar general para equipos médicos eléctricos, IEC 60601-1.

Lo mismo se aplica a la unidad de alimentación SMPS10. La CA10 está diseñada para IPX4 de acuerdo con los requisitos del estándar para camas médicas, IEC 60601-2-52, y la SMPS10 está diseñada para IP21 de acuerdo con los requisitos del estándar IEC 60601-1-11 para sistemas eléctricos médicos utilizados en el entorno de cuidado de la salud doméstica.

La norma IEC 60601-1 establece que los requisitos de un sistema ME distinguen entre «dentro» y «fuera» del ENTORNO DEL PACIENTE. Cuando está en uso activo, la SMPS10 se encuentra fuera del ENTORNO DEL PACIENTE y, si/cuando se limpia, ya no hay conexión entre la cama y la SMPS10.


Relevante para los siguientes productos:

¿Cuál es el precio del Spyder™ de LINAK?

Póngase en contacto con su representante local de LINAK.


Relevante para los siguientes productos:

¿Para qué mercados está diseñado el Spyder™ de LINAK?

El Spyder de LINAK está diseñado para aplicaciones básicas de cama, como el mercado de la asistencia domiciliaria.


Relevante para los siguientes productos:

Inicialice el TD1RF (con memoria) y el sistema de motor LA27

  1. Ajuste el LA27 a la posición más exterior (sin interrupción hasta que se detenga).
  2. Suelte el botón.
  3. Ajuste el LA27 a la posición más interior (sin interrupción hasta que se detenga).
  4. Suelte el botón.

El sistema se ha inicializado.


Relevante para los siguientes productos:

TD3 - Cómo configurar los terminales Bluetooth

  1. Conecte el adaptador Bluetooth al TD3 conectado a la fuente de alimentación.
  2. El adaptador estará ahora en modo de emparejamiento. Un LED azul parpadeante así lo indicará.
  3. Pulse los botones "Back Up" y "Down» simultáneamente en el mando de control Bluetooth. Ahora la luz parpadeará durante un mayor período de tiempo a fin de indicar que el control y el actuador ya están emparejados.


Relevante para los siguientes productos:

TD3 - Cómo configurar los terminales de radiofrecuencia

  1. Active la tecla de restablecimiento en el TD3. La cama se moverá hasta colocarse en una posición plana. Mantenga la tecla pulsada hasta que el motor se detenga por completo.
  2. Suelte la tecla de restablecimiento.
  3. Reactive la tecla de restablecimiento en el TD3.
  4. Mantenga la tecla de restablecimiento activada mientras pulsa cualquiera de los botones del terminal.
  5. Si hay más de un terminal, mantenga la tecla de restablecimiento activada y pulse cualquier botón en cualquiera de los otros terminales.

Su cama ya está lista para ser utilizada.


Relevante para los siguientes productos:

TD4/TD5 - Cómo configurar el terminal Bluetooth

  1. Coloque el TD4/TD5 en modo de emparejamiento conectándolo a la fuente principal de alimentación.
  2. El producto estará ahora en modo de emparejamiento. La Iluminación bajo cama parpadeará para indicar que así es.
  3. Pulse los dos botones superiores simultáneamente en el mando de control Bluetooth. Ahora la luz parpadeará durante un mayor período de tiempo a fin de indicar que el control y el actuador ya están emparejados.
 


Relevante para los siguientes productos:

La cama no funciona (TD1)

Posible problema: La fuente de alimentación principal no está conectada al TWINDRIVE TD1
Prueba/Solución: Intente conectar una lámpara o un dispositivo parecido al suministro de alimentación principal para comprobar que la tensión de alimentación es la adecuada.

Posible problema: Los conectores no están correctamente montados en el TWINDRIVE TD1
Prueba/Solución: Compruebe todas las conexiones.

Posible problema: ¿Existen daños visibles en los cables?
Prueba/Solución: Las piezas dañadas deben sustituirse. Póngase en contacto con la compañía que le vendió la cama.


Relevante para los siguientes productos:

La cama no funciona (TD3)

Comprobación: ¿el suministro principal de alimentación está conectado al TWINDRIVE TD3?

Prueba/Solución: Intente conectar una lámpara o un dispositivo parecido al suministro de alimentación principal para comprobar que la tensión de alimentación es la adecuada.


Posible problema: Los conectores no están correctamente montados en el TWINDRIVE TD3 

Prueba/Solución: Compruebe todas las conexiones. Use el pasacables del TD3 para asegurarse de que el cable no se caiga. Siga el procedimiento que se muestra en el vídeo o que se describe en las siguientes instrucciones.


Relevante para los siguientes productos:

El escritorio solo puede bajarse.

Es necesario inicializar el escritorio.

Siga el procedimiento que se muestra en el vídeo.


Relevante para los siguientes productos:

El escritorio no puede ni subirse ni bajarse.

Posible problema: La fuente de alimentación principal no está conectada a la caja de control
Prueba/Solución: Intente conectar una lámpara o un dispositivo parecido al suministro de alimentación principal para comprobar que la tensión de alimentación es la adecuada. 

Posible problema: ¿Los conectores están correctamente montados en la caja de control o en la pata?
Prueba/Solución: Compruebe todas las conexiones. 

Posible problema: ¿Se perciben daños visibles en los cables, controles, la caja de control o las patas?
Prueba/Solución: Las piezas dañadas pueden sustituirse. Póngase en contacto con la compañía que le vendió el escritorio. 


Relevante para los siguientes productos:

El escritorio ni puede subirse a la máxima longitud de carrera. Siempre se detiene en la misma posición.

El sistema ha configurado un nuevo tope en dirección hacia fuera.

Para restablecer una posición guardada, primero deberá reinicializarse el escritorio. Siga el procedimiento que se muestra en el vídeo.


Relevante para los siguientes productos:

La pantalla solo muestra un guión (-) y no funciona

El DPT se bloquea cuando no se utiliza para así evitar movimientos no intencionados.

Para desbloquear el DPT, siga el procedimiento que se muestra en el vídeo.


Relevante para los siguientes productos:

Panel de control de escritorio DPT - La pantalla muestra el código de error 'E01’ en vez de la altura

El escritorio no puede subirse si no se ha inicializado antes.

Si la pantalla muestra el código de error 'E01', el escritorio no se habrá inicializado.

Cómo inicializar su escritorio:

  1. Pulse la tecla de dirección hacia abajo hasta que el escritorio baje por completo. Mantenga pulsada la tecla hasta que el escritorio ya no se mueva.
  2. Reactive la tecla de dirección hacia abajo y manténgala pulsada hasta que el escritorio ya no se mueva. Ahora ya puede subirse el escritorio.


Relevante para los siguientes productos:

La función cervical de la cama no funciona - no puede moverse hacia fuera

El actuador que regula la función cervical debe inicializarse. Siga el procedimiento que se muestra en el vídeo o que se describe en las siguientes instrucciones.

TD3 y LA27 - Cómo inicializar su sistema de motor

  1. Pulse botón de dirección hacia bajo del actuador.
  2. Mantenga pulsado el botón hasta que el actuador alcance la posición interior y se detenga por completo.
  3. Suelte la tecla en el terminal.
  4. Pulse y mantenga pulsada la tecla de dirección hacia bajo del actuador durante cinco segundos.
  5. Ahora ya puede mover el actuador hacia fuera.

El sistema se ha inicializado.


Relevante para los siguientes productos:

¿Cuáles son los distintos perfiles de las columnas de elevación para escritorios de oficina?

Hay varios tipos de perfiles de columna de elevación disponibles, y también están disponibles en versiones de 2 o 3 tramos, lo que proporciona un aspecto único a las patas del escritorio.

Diseño redondo

La columna de elevación eléctrica DL8 es una columna rentable para escritorios de oficina con perfil redondo.DL8

Diseño rectangular

Columna de elevación eléctrica DL5 para escritorios de oficina elegantesDL5

Diseño cuadrado

Columna de elevación eléctrica rectangular DL17 de color negro con almohadillas de deslizamiento ocultas para diseños de escritorio exclusivosDL17

 

Consulte aquí la selección completa de columnas de elevación eléctrica para escritorios de bipedestación en varios perfiles.

¿Qué tipos diferentes de actuadores duales hay para camas regulables?

En LINAK trabajamos con dos tipos de actuadores duales: Standard y Advanced.

Las versiones estándar ofrecen regulación del respaldo y las piernas con una sola unidad, además de las siguientes funciones integradas: descenso mecánico de emergencia, bajo consumo de energía de reserva y luz integrada bajo la cama.

Las versiones Advanced del actuador dual LINAK ofrecen las mismas funciones que la versión Standard, y un poco más. Además, ofrecen la opción de movimiento en paralelo de dos camas y la posibilidad de guardar las posiciones favoritas y de añadir accesorios adicionales como motores de masaje o iluminación adicional bajo cama.

Para distinguir entre los modelos Estándar y Avanzado solo tendrá que observar los conectores. Si hay un conector disponible después de conectar el cable de alimentación, entonces tiene una versión avanzada.

Conectores de actuador dual TWINDIRVE de LINAK que indican las versiones Standard y Advanced.

¿Cuáles son los diferentes tipos de columnas de elevación para escritorios de oficina?

LINAK ofrece dos opciones de columnas de elevación para mesas o escritorios de altura regulable de bipedestación en los que necesitará añadir las patas del escritorio. Ofrecemos sistemas de columna de elevación en los que las columnas se suministran con una caja de motor o bien son lo que llamamos columnas en línea.

Para obtener más información sobre cada una de estas opciones, siga los siguientes enlaces.

 

¿Qué es un actuador dual TWINDRIVE?

Los actuadores duales LINAK®, o TWINDRIVE®, son una solución todo en uno en la que una unidad ofrece dos tipos de regulación independientes para una cama. Los actuadores duales se utilizan para incorporar el movimiento a una cama regulable. Hemos optimizado nuestros actuadores duales para garantizar que sean compatibles con la mayoría de los marcos de camas de actuador dual, utilizando una separación estandarizada entre los travesaños de rigidización y los diseños y dimensiones de los soportes de giro existentes en el mercado.

¿Qué es una columna de elevación eléctrica?

Las columnas de elevación LINAK son unos dispositivos eléctricos de alto nivel tecnológico capaces de convertir el movimiento rotativo de los motores de CC de baja tensión en un movimiento lineal tipo ‘push/pull’ de empuje y tracción. Las columnas de elevación están diseñadas para ofrecer una regulación elegante de la altura en los escritorios de oficina modernos, una amplia variedad de estaciones de trabajo, camillas y mesas hospitalarias, y el sector sanitario en general.

Trabajador de oficina sentado y de pie en un escritorio de oficina. DL1: la revolucionaria «pata eléctrica» de LINAK para escritorios.

¿Qué es la protección anticolisión en los escritorios de oficina?

La función anticolisión de varios escritorios de bipedestación es básicamente una función que evita que su escritorio siga funcionando si topa con algún objeto. En su lugar, se detendrá y retrocederá ligeramente. Esto permite minimizar los daños.

Si desea obtener más información sobre nuestros distintos tipos de soluciones anticolisión, siga los siguientes enlaces:

¿Qué versión de los actuadores duales LINAK es la mejor?

Las preguntas sobre qué actuador dual es el mejor dependen al 100 % de la cama en la que desee integrar el movimiento. Por lo tanto, no es posible decir qué actuador dual LINAK es el mejor para su diseño de cama.

En primer lugar, deberá saber cuánta fuerza requiere el diseño de su cama. Para construcciones pesadas y colchones, recomendamos el TD5, mientras que para camas de listones con colchones más ligeros recomendamos el TD4.

En segundo lugar, tendrá que saber qué funciones desea que tenga su cama. Para todas las funciones estándar, la versión Standard del actuador dual es perfecta. No obstante, si necesita un actuador adicional, un movimiento en paralelo de dos camas y también desea poder guardar sus posiciones favoritas, necesitará un actuador dual avanzado.

Para saber exactamente qué sistema se adapta a sus necesidades, nuestro personal de ventas está siempre disponible para ayudarle a encontrar la solución adecuada.

A continuación encontrará una guía paso a paso sobre cómo obtener repuestos y asistencia técnica del fabricante de su equipo.

En esta guía, «usuario final» se refiere a la persona que utiliza el producto, mientras que «fabricante» se refiere a la empresa que ha fabricado el producto, como un escritorio o una cama.

Paso 1: Póngase en contacto con el fabricante del equipo o el minorista
LINAK® es un proveedor líder de actuadores y componentes para fabricantes de equipos. Dado que cada uno de los productos de nuestros clientes es único, LINAK no puede proporcionar productos ni servicios técnicos directamente a los usuarios finales. Para obtener de manera rápida servicio, repuestos o reparaciones, le recomendamos que se ponga en contacto con el fabricante del equipo original o con el minorista al que compró el producto.

Visite nuestras páginas de productos para obtener información técnica básica.

Si tiene algún problema con su escritorio eléctrico de altura regulable, consulte nuestra guía de resolución de problemas para obtener consejos y soluciones útiles.

Paso 2: ¿A quién debo dirigirme?
Para usuarios finales:
Visite el sitio web del fabricante del equipo o del minorista para obtener asistencia, o consulte el manual del usuario de su producto. Los datos de contacto suelen estar en la etiqueta del fabricante del producto (no en la etiqueta plateada de LINAK del componente).

Para fabricantes de equipos:
Póngase en contacto con su oficina local de LINAK.

Paso 3: ¿Qué necesito saber antes de llamar?
Para usuarios finales:
Si su solicitud se refiere a la sustitución, reparación o asistencia de un componente de LINAK, póngase en contacto con el fabricante de su equipo y proporciónele el número de referencia completo (N.º de ref.) de la etiqueta plateada de LINAK. Esta información les facilitará poder ayudarle de forma más eficaz.

Etiqueta genérica de LINAK

 

Para fabricantes de equipos:
Póngase en contacto con su oficina local de LINAK.

¿Qué pasa si no puedo encontrar el fabricante del equipo?
Si no encuentra el fabricante del equipo, siga los siguientes pasos:

Para usuarios finales:

  1. Saque una foto de la etiqueta plateada de LINAK en el componente (por ejemplo, actuador, motor, terminal o control).
  2. Adjunte la foto a un correo electrónico y envíenosla a info@linak-int.com.

Nuestro equipo de asistencia intentará entonces determinar quién es el fabricante. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que no siempre podamos ayudarle, especialmente si el fabricante ha cerrado o ya no facilita asistencia para su modelo.

Etiqueta genérica de LINAK

 

Para fabricantes de equipos:
Póngase en contacto con su oficina local de LINAK.

La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas y logotipos por parte de LINAK® se realiza bajo licencia.